В конце концов, шаль все-таки оказалась у него в руках. Шаль — да, а таинственная Эсмеральда снова исчезла, как будто растворилась среди деревьев.
Дик держал в руках шаль, озирался по сторонам, и ему казалось, что из-за каждого дерева на него смотрят насмешливые зелено-голубые глаза. Уж не привиделась ли она ему на самом деле?
— Что за чертовщина! — Он топнул ногой, развеивая наваждение. — Никуда она от меня не денется, — пробормотал он себе под нос и отправился дальше в лес, не забыв прихватить ярко-красную шаль.
Тем временем Сандра, совершенно выдохшаяся, с трудом сдерживая прерывающееся дыхание, пряталась в огромном дупле столетнего дуба. Этот тайник она помнила еще с детства и очень боялась, что и Дику он известен. Ее сердце бешено колотилось, в горле пересохло, и каждое мгновение казалось невыносимо долгим. Такое ощущение, что она сидит тут целую неделю, хотя на самом деле прошло, наверное, всего несколько минут.
Постепенно Сандра успокоилась и решила, что вряд ли Дик будет ее здесь искать. Вот если бы он, как она сама, провел здесь свое детство, то, конечно, не мог бы не знать о подобных вещах. Но он приехал в эти края в восемнадцатилетнем возрасте, и его тогда гораздо больше интересовали привлекательные девушки, чем разные тайники, подземные ходы и пещеры.
Вот Лоренс точно знает об этом дупле. Если не забыл, конечно. Но, скорее всего, Дику он его не показывал. Он ведь в то время старательно изображал из себя взрослого и делал вид, что его совершенно не волнуют мальчишеские забавы.
Для верности Сандра выждала еще какое-то время, показавшееся ей несколькими часами, и, соблюдая все возможные предосторожности, выбралась из своего убежища. Она шла очень осторожно, вздрагивая от каждой хрустнувшей ветки и постоянно поворачивая голову в разные стороны, отчего у нее даже разболелась шея.
Она снова вернулась к холму, но обошла его с противоположной стороны, на случай, если Дик вернулся к тому месту, где встретил ее. Дика нигде не было, но зато обнаружились Лоренс с Глорией, которые уже расстелили скатерть и разложили на ней взятые с собой припасы.
Когда они увидели Сандру, то подняли ужасный шум. Особенно Глория.
— Куда ты пропала?! Мы так волновались! — воскликнула она.
— Не надо обобщать, — лениво проговорил Лоренс, жующий яблоко. — Я лично нисколько не волновался. А вот Глория решила, что тебя загрыз дикий английский медведь.
— Я сказала «утащил в берлогу», — поправила его Глория.
— А может, это и правда, — сказал Лоренс, задумчиво разглядывая Сандру. — Видишь, какой у нее вид потрепанный. И шаль пропала. Мамина любимая, между прочим.
— Сандра, ну что ты молчишь? — не унималась Глория.
— Я молчу, потому что не могу одновременно пить и говорить, — пояснила Сандра, отрываясь наконец от бутылки с водой. — Никто меня никуда не утащил. Просто немного прогулялась.
— А шаль где? — не отставал Лоренс.
— Шаль?! — в притворном изумлении воскликнула Сандра. — Какая шаль?
— На тебе же была шаль — ты что, не помнишь? — спросила Глория. — Красивая такая. Темно-красная.
— Точно! — Сандра хлопнула себя по лбу. — Куда же она запропастилась? — Она оглянулась по сторонам и вздохнула. — Какая жалость. Похоже, я ее потеряла. И даже не знаю где.
— Может, стоит поискать? — предложила Глория.
— Можно, конечно, — кивнула Сандра. — Но я даже не помню точно, куда я ходила.
— Редкий случай дневного лунатизма, — заявил Лоренс и покрутил пальцем у виска.
Сандра, чтобы отвлечь внимание от своей персоны, стала расспрашивать Глорию о ее впечатлениях относительно вида с вершины холма и сочувственно кивала на все ее «ахи» и «охи». Лоренс искоса поглядывал на сестру, но хранил молчание, за что она была ему очень благодарна.
Наступил долгожданный понедельник. День, на который была назначена операция «Мост».
Всю предыдущую ночь Сандра мучилась от бессонницы, напрасно ворочаясь в постели и считая слонов и баранов. Целые стада этих животных прошли у нее перед глазами, а долгожданный сон все не приходил. Она вставала, подходила к открытому окну, сидела на подоконнике, пока зубы не начинали стучать от прохладного ночного воздуха, снова ложилась и все равно не могла избавиться от мучившего ее волнения.
В первый раз, перед вечеринкой, все было совсем не так. Тогда она тоже волновалась, но это волнение было совсем другим, оно было бодрящим, тонизирующим, как у бравого воина перед битвой. Она рвалась в бой и была к нему готова. Сейчас все совсем по-другому…
Накануне Глория убеждала ее отказаться от этой затеи.
— Разве ты не видишь, что все идет не так, как ты планировала? — говорила она.
— Небольшое изменение планов — это нормально, — уверенно говорила Сандра.
— Помнишь, как ты все разложила по полочкам? Он видел тебя один раз в Лондоне, один раз здесь, теперь нужно, чтобы он снова встретил тебя в Лондоне, чтобы убедить его, что к этим местам ты не имеешь никакого отношения…
— Ну, помню, — соглашалась Сандра.
— Но теперь-то у него точно не осталось никаких сомнений, что ты живешь где-то поблизости! Не можешь же ты совершенно случайно оказаться в этих краях во второй раз!
— Почему не могу? Ведь я действительно наткнулась на него в лесу совершенно случайно! Вернее, это он на меня наткнулся… но неважно.
Сандра говорила уверенно, но на самом деле она этой уверенности не чувствовала.
— Теперь вся эта операция под кодовым названием «Мост» теряет всякий смысл, — убежденно говорила Глория. — Во-первых, он все равно не поверит, что ты живешь в Лондоне, во-вторых, поймет, что ты устроила на него настоящую охоту. Две случайные встречи за три дня — это слишком.