В ритме танго - Страница 25


К оглавлению

25

В конце концов, шаль все-таки оказалась у него в руках. Шаль — да, а таинственная Эсмеральда снова исчезла, как будто растворилась среди деревьев.

Дик держал в руках шаль, озирался по сторонам, и ему казалось, что из-за каждого дерева на него смотрят насмешливые зелено-голубые глаза. Уж не привиделась ли она ему на самом деле?

— Что за чертовщина! — Он топнул ногой, развеивая наваждение. — Никуда она от меня не денется, — пробормотал он себе под нос и отправился дальше в лес, не забыв прихватить ярко-красную шаль.

Тем временем Сандра, совершенно выдохшаяся, с трудом сдерживая прерывающееся дыхание, пряталась в огромном дупле столетнего дуба. Этот тайник она помнила еще с детства и очень боялась, что и Дику он известен. Ее сердце бешено колотилось, в горле пересохло, и каждое мгновение казалось невыносимо долгим. Такое ощущение, что она сидит тут целую неделю, хотя на самом деле прошло, наверное, всего несколько минут.

Постепенно Сандра успокоилась и решила, что вряд ли Дик будет ее здесь искать. Вот если бы он, как она сама, провел здесь свое детство, то, конечно, не мог бы не знать о подобных вещах. Но он приехал в эти края в восемнадцатилетнем возрасте, и его тогда гораздо больше интересовали привлекательные девушки, чем разные тайники, подземные ходы и пещеры.

Вот Лоренс точно знает об этом дупле. Если не забыл, конечно. Но, скорее всего, Дику он его не показывал. Он ведь в то время старательно изображал из себя взрослого и делал вид, что его совершенно не волнуют мальчишеские забавы.

Для верности Сандра выждала еще какое-то время, показавшееся ей несколькими часами, и, соблюдая все возможные предосторожности, выбралась из своего убежища. Она шла очень осторожно, вздрагивая от каждой хрустнувшей ветки и постоянно поворачивая голову в разные стороны, отчего у нее даже разболелась шея.

Она снова вернулась к холму, но обошла его с противоположной стороны, на случай, если Дик вернулся к тому месту, где встретил ее. Дика нигде не было, но зато обнаружились Лоренс с Глорией, которые уже расстелили скатерть и разложили на ней взятые с собой припасы.

Когда они увидели Сандру, то подняли ужасный шум. Особенно Глория.

— Куда ты пропала?! Мы так волновались! — воскликнула она.

— Не надо обобщать, — лениво проговорил Лоренс, жующий яблоко. — Я лично нисколько не волновался. А вот Глория решила, что тебя загрыз дикий английский медведь.

— Я сказала «утащил в берлогу», — поправила его Глория.

— А может, это и правда, — сказал Лоренс, задумчиво разглядывая Сандру. — Видишь, какой у нее вид потрепанный. И шаль пропала. Мамина любимая, между прочим.

— Сандра, ну что ты молчишь? — не унималась Глория.

— Я молчу, потому что не могу одновременно пить и говорить, — пояснила Сандра, отрываясь наконец от бутылки с водой. — Никто меня никуда не утащил. Просто немного прогулялась.

— А шаль где? — не отставал Лоренс.

— Шаль?! — в притворном изумлении воскликнула Сандра. — Какая шаль?

— На тебе же была шаль — ты что, не помнишь? — спросила Глория. — Красивая такая. Темно-красная.

— Точно! — Сандра хлопнула себя по лбу. — Куда же она запропастилась? — Она оглянулась по сторонам и вздохнула. — Какая жалость. Похоже, я ее потеряла. И даже не знаю где.

— Может, стоит поискать? — предложила Глория.

— Можно, конечно, — кивнула Сандра. — Но я даже не помню точно, куда я ходила.

— Редкий случай дневного лунатизма, — заявил Лоренс и покрутил пальцем у виска.

Сандра, чтобы отвлечь внимание от своей персоны, стала расспрашивать Глорию о ее впечатлениях относительно вида с вершины холма и сочувственно кивала на все ее «ахи» и «охи». Лоренс искоса поглядывал на сестру, но хранил молчание, за что она была ему очень благодарна.

7

Наступил долгожданный понедельник. День, на который была назначена операция «Мост».

Всю предыдущую ночь Сандра мучилась от бессонницы, напрасно ворочаясь в постели и считая слонов и баранов. Целые стада этих животных прошли у нее перед глазами, а долгожданный сон все не приходил. Она вставала, подходила к открытому окну, сидела на подоконнике, пока зубы не начинали стучать от прохладного ночного воздуха, снова ложилась и все равно не могла избавиться от мучившего ее волнения.

В первый раз, перед вечеринкой, все было совсем не так. Тогда она тоже волновалась, но это волнение было совсем другим, оно было бодрящим, тонизирующим, как у бравого воина перед битвой. Она рвалась в бой и была к нему готова. Сейчас все совсем по-другому…

Накануне Глория убеждала ее отказаться от этой затеи.

— Разве ты не видишь, что все идет не так, как ты планировала? — говорила она.

— Небольшое изменение планов — это нормально, — уверенно говорила Сандра.

— Помнишь, как ты все разложила по полочкам? Он видел тебя один раз в Лондоне, один раз здесь, теперь нужно, чтобы он снова встретил тебя в Лондоне, чтобы убедить его, что к этим местам ты не имеешь никакого отношения…

— Ну, помню, — соглашалась Сандра.

— Но теперь-то у него точно не осталось никаких сомнений, что ты живешь где-то поблизости! Не можешь же ты совершенно случайно оказаться в этих краях во второй раз!

— Почему не могу? Ведь я действительно наткнулась на него в лесу совершенно случайно! Вернее, это он на меня наткнулся… но неважно.

Сандра говорила уверенно, но на самом деле она этой уверенности не чувствовала.

— Теперь вся эта операция под кодовым названием «Мост» теряет всякий смысл, — убежденно говорила Глория. — Во-первых, он все равно не поверит, что ты живешь в Лондоне, во-вторых, поймет, что ты устроила на него настоящую охоту. Две случайные встречи за три дня — это слишком.

25